В ВЫСОКО-ПЕТРОВСКОМ МОНАСТЫРЕ МОСКВЫ ПРОШЕЛ КРУГЛЫЙ СТОЛ «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК КАК ЯЗЫК МИССИИ»
24 января 2023 года в конференц-зале Высоко-Петровского ставропигиального мужского монастыря г.
24 января 2023 года в конференц-зале Высоко-Петровского ставропигиального мужского монастыря г. Москвы в рамках XXXI Международных Рождественских образовательных чтений прошел круглый стол «Церковнославянский язык как язык миссии. Метод чтения Священного Писания с толкованиями на церковнославянском языке». В работе круглого стола принял участие руководитель Миссионерского отдела иерей Алексий Карпов.
Мероприятие открыл председатель Синодального миссионерского отдела епископ Луховицкий Евфимий , обратившийся к присутствовавшим с приветственным словом, в котором подчеркнул важность и актуальность обсуждаемой темы. Владыка Евфимий предложил внести этот круглый стол в постоянную программу Рождественских чтений.
Вниманию собравшихся были представлены следующие доклады:
протоиерей Алексий Чаплин, руководитель миссионерского отдела Валуйской епархии , — «Проблема понимания богослужебных текстов на церковнославянском языке»; К.А. Цырельчук, куратор проекта «Всегда живой церковнославянский» Сретенской духовной академии , — «Популяризация церковнославянского наследия: традиционные трудности и новейшие возможности»; И.С. Вевюрко, кандидат философских наук, религиовед, доцент философского факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, — «Традиционные способы чтения сегодня»; А.В. Желобанов, руководитель группы изучения Писания «Из сокровищницы церковной», — «Святоотеческое восприятие Священного Писания на богослужебном языке в деле просвещения»; иерей Георгий Дорофеев, настоятель Покровского храма д. Воря-Богородское Московской области, руководитель группы изучения Писания, — «Опыт группового чтения священных текстов на церковнославянском языке»; К.Г. Лопатин, сотрудник библиотеки Московской духовной академии при Троице-Сергиевой лавре , отдел древлехранилища, — «Путь понимания: наследие Кирилло-Мефодиевской традиции испытания Слова Божьего на церковнославянском языке».В качестве центральной темы был представлен метод изучения Священного Писания с использованием рукописных и старопечатных книг — толковых Евангелия, Апостола, Псалтири, Пролога, Лимонаря, Лествицы и др.
Начало данному методу было положено в Душепопечительском православном центре святого праведного Иоанна Кронштадтского более десяти лет назад в ходе реабилитации страждущих от зелья и пострадавших от оккультизма. В настоящее время в ряде храмов Москвы и Московской области по этому методу ведутся занятия для всех желающих. Для ознакомления с методом изучения Писания собравшиеся приняли участие в чтении повестей из богослужебной книги поучений — Пролога на церковнославянском языке, всех также пригласили к участию в подобных чтениях в Заиконоспасском монастыре по воскресеньям.
После докладов участники круглого стола имели возможность поделиться своим опытом, задать вопросы докладчикам, а также обсудить перспективу использования представленного метода изучения Священного Писания на приходах.
Велась онлайн-трансляция мероприятия, к нему могли присоединиться все желающие.
По результатам круглого стола была принята резолюция:
«Мы, участники круглого стола, прошедшего 24 января в Высоко-Петровском монастыре в рамках XХXI Международных Рождественских образовательных чтений «Глобальные вызовы современности и духовный выбор человека», отмечаем, что в обществе в силу исторических обстоятельств и идеологических веяний сложилась ситуация, когда многие люди лишь формально являются христианами, не имея опыта жизни в традиции Церкви, и, будучи крещены, но не просвещены, подчас живут лишь внешней стороной церковной жизни, не углубляясь в смыслы и дух христианства. В связи с чем перед Церковью остро стоит вопрос внутренней миссии как пути осмысленного воцерковления и укрепления в вероучительной традиции формальных Ее членов.
Одним из путей для решения этой обширной задачи может стать приобщение к богослужебной традиции Православной Церкви, а также традиционное для Церкви чтение и исследование Священного Писания с толкованием святых отцов. При этом желательно проводить чтение священных текстов и толкований на церковнославянском языке, который, оставаясь сугубо церковным языком, будучи создан святыми братьями Кириллом и Мефодием для наиболее точной передачи славянскому сознанию древнегреческих текстов, тем самым является охранителем чистоты и глубины духовных символов и смыслов, а также неким медиатором между глубиной богословской мысли святых отцов Востока и сознанием современного христианина. Таким образом, метод чтения Священного Писания и святоотеческих поучений на церковнославянском языке позволяет теснее соприкоснуться с традицией церковной жизни и перенять святоотеческое мышление.
Считаем необходимым дать возможность познакомиться с данным методом преподавателям и учащимся духовных учебных заведений, а также всякому человеку, желающему прикоснуться к православному вероучению в русле святоотеческой традиции. Для чего предлагаем всячески содействовать распространению в церковном сообществе данного метода внутренней миссии и катехизации посредством организации обучающих встреч и групп исследования Священного Писания».
Пресс-служба Ярославской епархии по материалам сайта Синодального миссионерского отдела
Последние новости
Поддержка сельского хозяйства в Ярославле
Федеральные средства помогут развивать местные агропроекты.
Благотворительный марафон «Щедрый Новый год»
Помощь детям, пережившим сиротство, в получении квалифицированной поддержки.
Как сохранить здоровье волос: советы специалистов
Врачи поделились рекомендациями по уходу за волосами и предупреждению их потери.
Преобразователь частоты
Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией